Сериите са заснети по едноименния роман на Михаил Вешим
Първа част на новия комедиен сериал на БНТ ще бъде показана премиерно на 1 септември в Созопол, а ще се излъчва от 9 септември - всеки петък
Първата среща на "Английският съсед" с публика ще е на Празниците на изкуствата "Аполония" (apollonia.bg).
Първата част на новия комедиен сериал на Българската национална телевизия ще бъде показан премиерно на 1 септември от 21,30 ч. в Дома на флота в Созопол.
Част от творческия колектив ще се срещне с първите зрители, а писателят Михаил Вешим ще представи ново издание на книгата си.
След това сериалът ще се излъчва по БНТ 1 от 9 септември, всеки петък в продължение на шест седмици.
Режисьорът Дочо Боджаков избра актьорите Татяна Лолова, Кръстьо Лафазанов, Румен Угрински, Ирен Кривошиева (отново на наш екран след 20 години отсъствие), Николай Урумов, Станка Калчева (в пролята на рускиня (?!), Биляна Петринска, Красимир Доков, Валентин Танев и специално издири и покани британския актьор Лесли Грантам, за да представят патилата на един съвсем истински англичанин, заселил се в българско село.
Михаил Вешим казва, че първо е писал сценария, след това издаде роман, който вече три години е истински хит на книжния пазар. В Созопол той ще представи новото издание на книгата.
Първата част на новия комедиен сериал на Българската национална телевизия ще бъде показан премиерно на 1 септември от 21,30 ч. в Дома на флота в Созопол.
Част от творческия колектив ще се срещне с първите зрители, а писателят Михаил Вешим ще представи ново издание на книгата си.
След това сериалът ще се излъчва по БНТ 1 от 9 септември, всеки петък в продължение на шест седмици.
Режисьорът Дочо Боджаков избра актьорите Татяна Лолова, Кръстьо Лафазанов, Румен Угрински, Ирен Кривошиева (отново на наш екран след 20 години отсъствие), Николай Урумов, Станка Калчева (в пролята на рускиня (?!), Биляна Петринска, Красимир Доков, Валентин Танев и специално издири и покани британския актьор Лесли Грантам, за да представят патилата на един съвсем истински англичанин, заселил се в българско село.
Михаил Вешим казва, че първо е писал сценария, след това издаде роман, който вече три години е истински хит на книжния пазар. В Созопол той ще представи новото издание на книгата.
Снимките бяха през миналото лято в близките до София села Негушево и Осоица.
Във филма селото се казва Плодородно, а жителите му - хора в разцвета на силите си, които обаче не искат да печелят от земята си, а от тотото и от далаверки.
Книгата е изключителна смешна, а всъщност се занимава със сериозен проблем - сблъсъка и сближаването на културите в епохата на глобализацията.
...Англичанинът Джон е работил в химическата индустрия, пенсионирал се е и копнее за спокоен живот на село, сред чиста природа. Избрал е България, защото е идвал няколко пъти на море у нас, изкарал е и курс по български. Мечтае сам да обработва земята, да сади "томати и шушки", да отглежда животни.
Докато Джон с удоволствие навлиза в колорита на българската провинция, българският му съсед Николай се е прекръстил на прочутия клуб "Нотингам Форест", имена от световния футбол носят домашните му животни...
Михаил Вешим разказва: "Идеята ми дойде случайно, в разговор с човек от село Камчия, Варненско. Той ми сподели, че в съседното село е дошъл един англичанин. Това беше преди 6-7 години, когато у нас жители на Острова започнаха да купуват къщи.
Поданикът на Кралицата бил много работен, купил си трактор и почнал да оре земята, докато нашенци седели в кръчмата, пиели бира и го убеждавали, че от земята се губи. А той не може да разбере защо не искат да я обработват, как може от нея да се губи.
И им доказва, че от земеделския труд може да се печели.
Тази история не ми излезе от главата. И я разказах в най-различни форми: най-напред във фейлетон във в."Стършел", после в радиопиеса по БНР, в сценарий за телевизионен сериал и чак най-накрая, като се забави малко реализацията на сценария, написах романа.
Хуморът наистина идва от срещата на два възгледа за живота. Изглежда съм усетил нещо важно и затова съм успял да нарисувам една любопитна картина, но тя е добронамерена.
Не раздавам присъди, не упреквам тоя или оня, романът не е сатиричен. Той е смешен и е дълбоко български. Той е роман за нас, българите. Англичанинът е само огледалото, в което ние се оглеждаме."
Персонажите са изключително колоритни. В главата на кмета (Н. Урумов) се въртят идеи за инвестиции - Хайд парк или голф игрище...
В края на книгата разбираме, че в Плодородно са дошли да живеят три японски семейства, които произвеждат кисело мляко, в местното училище ще учат българчета, япончета и внуците на Джон.
Очакват се и внучетата на кмета от брака на сина му с виетнамка. Местните хора са се разбягали на четири континента.
"Светът е едно глобално село!", мъдро обобщава кметът...
Във филма селото се казва Плодородно, а жителите му - хора в разцвета на силите си, които обаче не искат да печелят от земята си, а от тотото и от далаверки.
Книгата е изключителна смешна, а всъщност се занимава със сериозен проблем - сблъсъка и сближаването на културите в епохата на глобализацията.
...Англичанинът Джон е работил в химическата индустрия, пенсионирал се е и копнее за спокоен живот на село, сред чиста природа. Избрал е България, защото е идвал няколко пъти на море у нас, изкарал е и курс по български. Мечтае сам да обработва земята, да сади "томати и шушки", да отглежда животни.
Докато Джон с удоволствие навлиза в колорита на българската провинция, българският му съсед Николай се е прекръстил на прочутия клуб "Нотингам Форест", имена от световния футбол носят домашните му животни...
Михаил Вешим разказва: "Идеята ми дойде случайно, в разговор с човек от село Камчия, Варненско. Той ми сподели, че в съседното село е дошъл един англичанин. Това беше преди 6-7 години, когато у нас жители на Острова започнаха да купуват къщи.
Поданикът на Кралицата бил много работен, купил си трактор и почнал да оре земята, докато нашенци седели в кръчмата, пиели бира и го убеждавали, че от земята се губи. А той не може да разбере защо не искат да я обработват, как може от нея да се губи.
И им доказва, че от земеделския труд може да се печели.
Тази история не ми излезе от главата. И я разказах в най-различни форми: най-напред във фейлетон във в."Стършел", после в радиопиеса по БНР, в сценарий за телевизионен сериал и чак най-накрая, като се забави малко реализацията на сценария, написах романа.
Хуморът наистина идва от срещата на два възгледа за живота. Изглежда съм усетил нещо важно и затова съм успял да нарисувам една любопитна картина, но тя е добронамерена.
Не раздавам присъди, не упреквам тоя или оня, романът не е сатиричен. Той е смешен и е дълбоко български. Той е роман за нас, българите. Англичанинът е само огледалото, в което ние се оглеждаме."
Персонажите са изключително колоритни. В главата на кмета (Н. Урумов) се въртят идеи за инвестиции - Хайд парк или голф игрище...
В края на книгата разбираме, че в Плодородно са дошли да живеят три японски семейства, които произвеждат кисело мляко, в местното училище ще учат българчета, япончета и внуците на Джон.
Очакват се и внучетата на кмета от брака на сина му с виетнамка. Местните хора са се разбягали на четири континента.
"Светът е едно глобално село!", мъдро обобщава кметът...
Няма коментари:
Публикуване на коментар