20.12.2013 г.

„На лов за Снарк“ на Луис Карол излиза за първи път на български

От 23 декември може да намерим у нас една от най-необичайните ни стилистични провокации – „нонсенс“ творбата „На лов за Снарк“ на легендарния Луис Карол.
Книгата е абсурдно, дегизирано в стихове и илюстрации пътешествие, което ще разсмее децата и мъничко ще натъжи онези уж зрели възрастни хора, разпознали в него мъчните си опити да се справят с предизвикателствата на всекидневието.
Авторът на тази кратка, но поучителна книга е убеден, че ако някой някога – а това е доста вероятно – го обвини, че пише безсмислици, основният му аргумент ще се основава върху следния стих: „А понякога бъркаха бушприта с руля.“
Луис Карол (1832–1898) е прочутият, обичан от малки и пораснали деца баща на „Алиса в страната на чудесата“ и „Алиса в огледалния свят“. Малцина знаят, че зад рожденото му име - Чарлс Доджсън, се крие неимоверно сериозен и улегнал мъж, завършил математика в Оксфорд. Първите си литературни стъпки прави в семейното списание „Миш-маш“, а ексцентричната му поема „На лов за Снарк“ излиза за пръв път на български език, макар да е известна като един от неговите безспорни шедьоври.
"На лов за Снарк" е в превод на Кристин Димитрова. 

Няма коментари:

Публикуване на коментар