Бившият психиатър Торкил Дамхауг в момента е един от
най-горещите автори в скандинавската литература наред с Том Егеланд, Стиг
Ларшон, Томас Енгер, Йорген Бреке, Ян Гиу, Ю Несбьо и Курт Ауст. Благодарение
на професионалния си опит той създава сложни и убедителни герои, води читателя
из дълбините на човешкото съзнание и поставя брилянтни за разрешаване
криминални загадки. Определят романите му като пристрастяващи, защото в тях по
особено майсторски начин са съчетани дълбока психология, силни емоции, опъващо
нервите напрежение, интересни препратки към други произведения на изкуството и
не на последно място - качествена литература. Носител е на престижната награда
за най-добър криминален роман „Ривертон“ („Златният револвер“). След световния
успех на преведения и на български трилър „Погледът на Медуза“ Дамхауг
утвърждава репутацията си на водещ автор в жанра с романа „Смърт във вода“
(изд. „Изида“).
Красивата Лис, главната героиня на „Смърт във вода“, е
фотомодел и живее в Амстердам. Тя се опитва да се измъкне от средата си, в
която има твърде много наркотици и секс, но бившият й приятел и мениджър успява
сериозно да я сплаши, че ако реши да прави нещо самостоятелно, ще се случи
неприятност на най-близкия й човек. Това е по-голямата й сестра Майлин,
преуспяващ лекар психиатър в Осло, която като дете се е грижила за Лис. И
когато действително Майлин изчезва безследно, Лис веднага се качва на самолета
за Осло. Всички са шокирани от изчезването й - годеникът й, майката на сестрите
и вторият й съпруг.
Без да дочака резултатите от официалното разследване, Лис се
опитва да си изясни на кого би могла да е пресякла пътя Майлин. Тя е работела
върху много сериозно научно изследване, свързано с хора, които са имали
психични травми през детството си и са били провокирани към агресия. Имала е 8
основни пациенти във връзка с това изследване, но записките й са изчезнали,
както и листът за насрочените срещи с пациенти. Друг възлов момент е, че в
деня, когато вече никой не е имал връзка с нея дори по телефона, тя е трябвало
да участва в най-рейтинговото тв шоу, наречено „Табу“ и водено от арогантен тв
водещ със съмнителна репутация и непредсказуеми реакции.
Когато Лис получава на телефона си видеоклип с последните
мигове от живота на Майлин, която е с прободени очи, дирите водят към други два
случая на насилие отпреди години - за първата проява на агресия от страна на
тийнейджър на име Йо и за момиче в провинцията, убито по подобен начин... Но
кой е порасналият Йо - неуравновесен таен пациент на Майлин, футболна звезда,
ухажваща Лис, или е някой друг от обкръжението на младата жена?
На Лис й предстои да се сблъска с поредица от неочаквани и
страшни открития, преди да се доближи до разкриването на престъплението и да
разбере каква роля в тази трагична история е изиграл увековеченият в поемата на
Т. С. Елиът финикиец, на когото пророчицата Сибила е предрекла „смърт във
вода”.
За любознателните: Поемата „Пустата земя“ (1922) на
поета Томас Стърнз Елиът (1888-1965), представител на модернизма и носител на
Нобеловата награда за литература, е преведена на български два пъти - от Георги
Рупчев и Владимир Левчев. Четвъртата част на поемата се нарича „Смърт във вода“
и е съвсем кратка:
Флеб, финикиецът, двуседмичен мъртвец,
забрави писъка на чайките, забрави морските въртопи,
забрави загубата и печалбата.
Течение дълбоко под морето
повлече костите му шепнешком. Той се издигаше и падаше
и тъй измина пътищата на зрелостта и младостта си
от водовъртежите понесен.
Езичник или пък евреин,
ти, който въртиш колелото и гледаш по посоката на вятъра,
помисли за Флеб, той също бе красив и строен като теб.
забрави писъка на чайките, забрави морските въртопи,
забрави загубата и печалбата.
Течение дълбоко под морето
повлече костите му шепнешком. Той се издигаше и падаше
и тъй измина пътищата на зрелостта и младостта си
от водовъртежите понесен.
Езичник или пък евреин,
ти, който въртиш колелото и гледаш по посоката на вятъра,
помисли за Флеб, той също бе красив и строен като теб.
Превод Георги Рупчев
Няма коментари:
Публикуване на коментар