20.05.2013 г.

Жерар Депардийо хвали Путин, снима се като чеченски президент

Френският актьор Жерар Депардийо, който получи руско гражданство през януари и оттогава не пести похвали за руския президент Владимир Путин, като го сравни с папа Йоан Павел Втори и с бившия френски президент Франсоа Митеран, предаде агенция Франс прес.
"Искам да ви кажа какво мисля за Путин. Руската нация се нуждае от някого като него, с руски темперамент. Путин иска да върне поне малко достойнството на хората", каза Депардийо за вестник "Комсомолская правда". "За мен той е като Франсоа Митеран или Йоан Павел Втори", добави той без повече обяснения.
Йоан Павел Втори бе убеден антикомунист, който силно подкрепяше протестното движение "Солидарност", припомня АФП.
Актьорът отрече неговата "емиграция" в Русия да е с рекламна цел. "Това е смешно. Снимал съм се в над 200 филма. Кой има нужда от реклама при това положение", запита той.
Депардийо, който съобщи преди няколко седмици за намерението си да напусне Франция, за да избегне данъците, които смята за прекалено високи, заяви в интервюто, че не подкрепя политиката на президента Франсоа Оланд.
Депардийо е горещ привърженик на бившия френски президент Никола Саркози. "Обичам Саркози, защото всички са против него", каза той, цитиран от БТА.
Депардийо е поел и два ангажимента към руски киностудия – сюжетът и на двата филмови проекта се развива в Кавказ. В единия филм той ще играе ролята на Ахмад Кадиров, бащата на настоящия чеченски президент Рамзан Кадиров. Интересен факт е, че френския актьор избра руско гражданство, поради плоския данък в Русия, който е 13 %. Защо ли не стана българин, след като нашите политикономисти твърдят, че нашата данъчна ставка е най-добра, а и страната ни е член на ЕС?

От утре започват матурите

Общо 125 000 ученици от VII и XII клас ще се явят на националните изпити по български език и литература утре. Пръв започва изпитът за зрелостниците - в 8 ч. Матурата е под формата на тест от 40 въпроса с максимален брой точки 70. В него ще има въпроси с един верен от четири възможни отговора, както и задачи, за които се изисква ученикът сам да впише свободен отговор. Последната, 41-ва, задача е за създаване на аргументативен текст в обем до 4 страници по творба или откъс от нея. За него максимално възможният брой точки е 30. Продължителността на изпита е 4 астрономически часа.
Изпитът за седмокласниците започва два часа по-късно - в 10 ч. Първата част от изпита е задължителна за всички ученици и представлява тест от 25 въпроса - със затворен или със свободен отговор. Времето за работа е един астрономически час, а максималният брой точки е 65. Вторият модул е само за кандидат-гимназистите. В рамките на час и половина учениците ще пишат преразказ върху непознат текст от името на герой. Максималният брой точки е 35. Преди да започнат да пишат, учениците ще изслушват един път текста за преразказ от диск или прочетен от консултант по български език и литература. Учениците ще получат текста и ще имат 15 минути, за да го прочетат самостоятелно. След това го връщат на квесторите. По време на изслушването и на самостоятелното четене на текста за преразказ седмокласниците нямат право да си водят бележки.
Учениците трябва да се явят най-късно 15 минути преди началото на съответния изпит, да носят служебните бележки за допускане до изпита и документ за самоличност. Мобилните телефони трябва да са изключени и да бъдат предадени на квесторите за съхранение. В началото ще изслушат подробен инструктаж от квесторите.
По подобен начин ще протекат и изпитите на 23 май, когато е матурата по предмет по избор и тестът по математика за VII клас. По-малките ученици отново ще решават два модула - първият за външното оценяване, вторият за желаещите да кандидатстват в гимназиите. Работата по задължителния модул е 60 минути и включва 20 задачи - 16 с един верен от четири възможни отговора и 4 задачи с кратък свободен отговор. Максималният брой точки е 65. Втората част от теста е от 2 задачи с кратък отговор, за които не се изисква да пишат цялото решение и 2 аналитични задачи с разширен отговор, за които трябва да напишат решението и да го аргументират. 

Дания взе Евровизия

Дания завоюва първото място на музикалния конкурс Евровизия-2013, който се състоя в шведския град Малмьо.
Двадесетгодишната датчанка Емели де Форест получи най-голямата подкрепа на зрителите и на журито за песента "Only Teardrops" (Само сълзи).
Общо 25 държави се състезаваха на финала на конкурса, който бе наблюдаван от около 125 млн. телевизионни зрители.
Емели де Форест изпълни любовната балада боса, в позата на русалка в съпровод на барабани и флейта, извикващи във въображението приказни образи на Ханс Кристиан Андерсен. Тя събра 281 точки.
Някои журналисти определят Емели като "датската Шакира".
Следващото издание на конкурса - Евровизия-2014 -може да се състои само на няколко километра от Малмьо - на отсрещния бряг на пролива Ересунл ако датчаните pешат да го оpганизиpат в столицата си Копенхаген.
Нa финала участваха представителите на Франция, Литва, Молдова, Финландия, Испания, Белгия, Естония, Беларус, Малта, Русия, Германия, Армения, Холандия, Румъния, Великобритания, Швеция, Унгария, Дания, Исландия, Азербайджан, Гърция, Украйна, Италия, Норвегия, Грузия и Ирландия, както и на страната-домакин Швеция.

Размяна на книги на 24 май

Безплатна размяна на книги организира един от търговските центрове в Стара Загора на връх празника на славянската писменост и култура. Всеки читател може да донесе до 3 книги и да си вземе една от щанда на дарителите, посочват инициаторите от старозагорския "Парк Мол" и издателска къща "Сиела". Книгите могат да бъдат от всички жанрове – художествени, научнопопулярни, енциклопедични и др. Единственото условие е да бъдат на български език и да са сравнително запазени.
Идеята на организаторите е заимствана от все по-широко разпространеното по света движение вookcrossing /букв. кръстопът на книги/, което има вече приятели и в Стара Загора. Последната приятелска размяна на книги бе на великденски базар, организиран от социални и младежки организации.

17.05.2013 г.

Берое се готви за Лига Европа

На 18-и и 25 юли “Берое” ще изиграе двубоите си от турнира Лига Европа. Това са датите на срещите от втория квалификационен кръг на надпреварата, в която заралии си спечелиха участие след триумфа в турнира за Купата на България. Старозагорският клуб е с коефицент 3,450 и вероятността да е сред поставените при жребия, който ще се тегли в края на юни, е нищожна. Сред възможните съперници в тази фаза на турнира са “Апоел” Тел Авив, “Аноторзис”, “Бурсаспор” и “Легия” Варшава.
Беройци са, може би, единствения български отбор, който има положителен баланс в евротурнирите. Тимът е четирикратен носител на Балканската купа (т.е. никой роден клуб няма толкова международни купи от подобен турнир, в който играеха отбори като турските Галатасарай, Бешикташ, гръцките - Паок, Арис, Олимпиакос, тимове от югославската школа, които сега дръпнаха "светлинни години" пред родните клубове), четвъртфиналист и осминафиналист за КНК през 1974 и 1980 година, осминафиналист за Купата на УЕФА през 1979 година. През 1986 година играе срещу шампиона на СССР Динамо Киев, през 2010 игра две срещи в Лига Европа срещу австрийския Рапид, с който направи равен в България (гостите изравниха с късметлийска дузпа). Най-великият мач на Берое е на 24 ноември 1979 година, когато на стадион "Локомотив" в града на липите побеждава Ювентус, в чийто състав има 8 национала на Скуадра адзура.

„Японската цивилизация” написа най-добрият ни японист Братислав Иванов


Излезе луксозното издание „Японската цивилизация“на известния български японист Братислав Иванов, който описва подробно живота, бита, езика, географията и историята на Страната на изгряващото слънце, отделяйки специално внимание на образованието, структурата на властта и културата на японския народ.
Япония интригува европееца от векове, въпреки че е отдалечена географски от Европа държава. Чужда и в много отношения чудата за нас, японската култура постепенно успя да навлезе в живота ни и от години Страната на изгряващото слънце не е напълно непозната както за западноевропееца, така и за българина. „Японската цивилизация“ на известния български японист Братислав Иванов е безспорното доказателство за това.
Луксозното издание с цветни илюстрации е подробна и достъпно написана книга за историята, географското положение и територията, населението, културата, бита и обичаите, писмеността и езика в Япония. Авторът Иванов е завършил японистика в Московския държавен университет и е специализирал в Института за японски език към Японската фондация; той е първият преподавател по класически японски език и теоретична граматика на съвременния японски език в Софийския университет. Негово дело са редица книги и статии на тема Япония, посветени основно на японския език и японската писменост, както и поредица преводи на класическа японска поезия на български език. През 2009 г. Иванов е удостоен от НВ император Акихито с Ордена на изгряващото слънце за приноси в развитието на академичните изследвания на японския език и разпространението му в България.
„Японската цивилизация“ е поредното изключително допълнение към трудовете на Иванов, който цели да представи на българската публика вярна картина на японската цивилизация – от нейното зараждане до днес. Писменото предаване на японските собствени имена и реалии в книгата е изцяло съобразено с правилата, одобрени от катедра Езици и култури на Източна Азия, специалност Японистика. Това не е строго научна книга, подходяща само за добре запознатите с Япония и нейната култура. Тя би била интересна за широк кръг от читатели – ученици, студенти, хора, които биха искали да научат нещо повече за тази интригуваща и изпълнена с традиции многовековна култура.

С премиерата „Залеза на боговете” приключва цикъла „Пръстенът на нибелунга”

На 22 май, когато ще честваме 200-годишнината от рождението на композитора Рихард Вагнер, Софийската опера ще представи премиерата на четвъртата опера от цикъла "Пръстенът на нибелунга" - "Залезът на боговете". Подготовката за това световно честване започна още през 2010 г. и в репертоара на първия национален театър беше включена най-трудната "Пръстенът на нибелунга". Последователно и изключително успешно Софийската опера представи "Рейнско злато" (2010 г.), "Валкюра" (2011 г.), "Зигфрид" (2012 г.). Този юни, в четири фестивални вечери, на сцената на Софийската опера за първи път на Балканите ще бъде представен целият Вагнеров цикъл "Пръстенът на нибелунга", "музика с удивителен знак", както самият композитор определя своите творби. Той пише не само музиката, но и либретото за тетралогията си. 
Със собствени средства Софийската опера и балет реализира престижната продукция, закупува нова осветителна техника и нови инструменти за Вагнеровия оркестров стил. Междувременно 60 фотографии в градинката "Кристал" в столицата събират най-зрелищното от мащабната му тетралогия на сцената на Софийската опера и балет.