Георги Господинов попадна в престижната компания на световно
известни писатели. Англоезичното издание на "Физика на тъгата" (с
превод от Анджела Родел) бе номинирано за Международната дъблинска литературна
награда - едно от най-престижните отличия в литературата, което оказва сериозно
влияние дори върху Нобеловите призове.
Господинов е в конкуренция с "Подчинение" на Мишел
Уелбек, „Странност на ума" на Орхан Памук, „Баба праща поздрави и се
извинява" на Фредрик Бакман, „Погребаният великан" на Казуо Ишигуро,
„Празник на незначителността" на Милан Кундера, „Герой по неволя" на
Марио Варгас Льоса и много други от най-големите имена в съвременната
литература.
Общо 147 са книгите, които се борят за отличието, чийто носител ще стане ясен през юни догодина. Номинациите се правят от обществени библиотеки по цял свят – общо 400 института подават своите кандидати за първата селекция.
Общо 147 са книгите, които се борят за отличието, чийто носител ще стане ясен през юни догодина. Номинациите се правят от обществени библиотеки по цял свят – общо 400 института подават своите кандидати за първата селекция.
Уважавано международно жури ще отсее десет финалисти. Тази
година в комисията е и Иглика Василева, превеждала у нас Джеймс Джойс,
Вирджиния Улф, Уолт Уитман, Владимир Набоков. Към приза има парична премия от
100 хиляди евро за автора на отличената книга, от които 25 получава преводача.
Няма коментари:
Публикуване на коментар